1
12:47 - 13:16
29phút
Số lần chuyển: 1
  1.  > 
  2. train
  3.  > 
  4. train
  5.  > 
2
13:17 - 13:46
29phút
Số lần chuyển: 1
  1.  > 
  2. train
  3.  > 
  4. train
  5.  > 
3
13:02 - 13:36
34phút
Số lần chuyển: 1
  1.  > 
  2. train
  3.  > 
  4. train
  5.  > 
4
12:47 - 13:26
39phút
Số lần chuyển: 1
  1.  > 
  2. train
  3.  > 
  4. train
  5.  > 
  1. 1
    12:47 - 13:16
    29phút
    Số lần chuyển: 1
    1.  > 
    2. train
    3.  > 
    4. train
    5.  > 
    12:47 Баново брдо Banovo brdo
    Београдски трамвај 13 Belgrade Tram 13
    Hướng đến Блок 45 Blok 45
    (19phút
    13:06 13:09 Главна железничка станица Glavna zheleznichka stanitsa
    Београдски трамвај 9 Belgrade Tram 9
    Hướng đến Бањица Banjitsa
    (7phút
    13:16 Франше ДЕпереа Franshe DEperea
  2. 2
    13:17 - 13:46
    29phút
    Số lần chuyển: 1
    1.  > 
    2. train
    3.  > 
    4. train
    5.  > 
    13:17 Баново брдо Banovo brdo
    Београдски трамвај 13 Belgrade Tram 13
    Hướng đến Блок 45 Blok 45
    (19phút
    13:36 13:39 Главна железничка станица Glavna zheleznichka stanitsa
    Београдски трамвај 9 Belgrade Tram 9
    Hướng đến Бањица Banjitsa
    (7phút
    13:46 Франше ДЕпереа Franshe DEperea
  3. 3
    13:02 - 13:36
    34phút
    Số lần chuyển: 1
    1.  > 
    2. train
    3.  > 
    4. train
    5.  > 
    13:02 Баново брдо Banovo brdo
    Београдски трамвај 13 Belgrade Tram 13
    Hướng đến Блок 45 Blok 45
    (19phút
    13:21 13:29 Главна железничка станица Glavna zheleznichka stanitsa
    Београдски трамвај 9 Belgrade Tram 9
    Hướng đến Бањица Banjitsa
    (7phút
    13:36 Франше ДЕпереа Franshe DEperea
  4. 4
    12:47 - 13:26
    39phút
    Số lần chuyển: 1
    1.  > 
    2. train
    3.  > 
    4. train
    5.  > 
    12:47 Баново брдо Banovo brdo
    Београдски трамвај 12 Belgrade Tram 12
    Hướng đến Омладински стадион Omladinski stadion
    (24phút
    13:11 13:19 Главна железничка станица Glavna zheleznichka stanitsa
    Београдски трамвај 9 Belgrade Tram 9
    Hướng đến Бањица Banjitsa
    (7phút
    13:26 Франше ДЕпереа Franshe DEperea
cntlog